Uncommon Sense

November 9, 2021

The Anti-Intellectual God

Filed under: language,Reason,Religion — Steve Ruis @ 8:56 am
Tags: , ,

If you believe that the Christian god gave you brains, it seems clear that he doesn’t want you to use them.

Consider, for example, the story of the Tower of Babel. There are fundamental problems with this story. Again, for example, the Tower was built by Noah’s great-grandson. If you will recall, when Noah survived the Great Flood, there were exactly eight human beings alive. By the time of Noah’s great grandson, there could be at most a couple of hundred able-bodied men capable of doing hard manual labor (and that is being generous). Yet, Noah’s great-grandson is given credit for building several “great cities” as well as said Tower.

Setting aside those irregularities for a moment, let us consider Yahweh’s role in this story. The storyline is that the Tower was being built to be so high that it could reach the Heavens. The building techniques of the day hardly allowed for three or four story high buildings, let alone one hundreds or thousands of stories high. Even if well-dressed stone was being used, there is a limit to the height building you can build using stone walls. (Modern skyscrapers use most often steel framing with stone being used as a wall dressing, if at all.)

But Yahweh didn’t like his creations building in His neighborhood, so he confounded the builders by magically making them speak in different tongues, which meant they could no longer cooperate (translators hadn’t been developed yet, don’t you see) and the project stalled and fell apart. This, apparently, is the Biblical explanation for why so many languages exist.

Let’s take a step back, maybe more than one. (“Back, back, back. . . ,”  Thank you Mr. Berman.)

The Biblical view of the heavens (there are more than one, people, pay attention) is that they extend out as far as the Moon. Consequently, Yahweh’s concern that the Tower would be built to reach even the lowest Heaven, makes him an all-knowing idiot.

Now, as to stopping the project, what would you expect an all-powerful entity to do? Maybe, the clouds would part over the Tower and then trumpets would blow and a mighty voice would proclaim ‘Stop this project or suffer the consequences!” That should do the trick, don’t you think? Or maybe a Monty Python-esque hand could descend from the clouds and with a mighty finger flick destroy the tower already built. That people would pay attention to, no? But a confounding of people’s languages, so they could no longer cooperate, now that is a devastating blow against the entire very social species.

This was not the first indicator that this god didn’t want you to use the brains he supposedly gave you. Right in Genesis, Yahweh punishes Adam and Eve and, by extension, the entire human race, for learning the difference between right and wrong. First he forbade them learning about these things, then he righteously(?) punished them and their unborn children for learning this anyway. Then the churches built for this god have the audacity to claim that this god is the source of all ethics and morality! No, it is not. The damned Tree was. We learned from the Tree what was right and what was wrong. The rest is just window dressing.

Over and over in the Bible, people are punished for thinking on their own. Yahweh’s commandments, interpreted by Paul invents thought crimes, meaning you can actually disobey this god, and go to Hell, for thinking about doing something wrong. Should not an all-loving god distinguish between having thoughts and acting upon them? Didn’t this god understand how brains functioned, by providing thoughts in anticipation of events and the ability to decide which to act upon and which not to?

This should hardly come as a surprise as obedience to the will of this god is the primary subject of the scriptures considered holy in these religions. And Jesus didn’t change that at all. His #1 commandment was to love his god, and how does one show his love of that god? By obeying His commandments.

Poor Jesus’s message got hijacked, primarily by his “friend” Paul. Jesus wanted us to repent and become honest god-followers, obeying the rules laid down. (He and John the Baptist were related, don’t you know.) This was important, very important, because the “end was near” so to speak. Paul on the other hand decided that that was not the path to salvation (I mean, what did Jesus know, really?) and the real path was to accept Jesus into your heart as your lord and master. Paul was preaching a completely different sort of salvation, one still steeped in obedience, but one much easier to do. You don’t have to follow all of those pesky rules. What a bother, especially the male genital mutilation part. Just believe and you are saved, easy peasy.

Obedience is the watch word and all of that thinking, well just try to avoid it and all will be well. And there will be no question period at the end of sermons, because . . . just because.

October 19, 2021

Dollars to Donuts

Filed under: Culture,Economics,language — Steve Ruis @ 7:32 am
Tags:

There is a phrase old people use . . . “I’ll bet you dollars to donuts that. . . .” Only old people use this phrase because it is a confidence statement, making a bet where on one one side you are putting up dollars and on the other they are putting up donuts. This was, of course, back in the day when a donut was 10¢ or less.

Now that donuts are close to a dollar a piece, this is not such a daring bet.

Who says inflation has no lasting effects?

July 4, 2021

The Word: One of a Kind

Filed under: language — Steve Ruis @ 11:04 am
Tags: , ,

When I say to you “you are one of a kind” what do you think I am saying? Apparently most people think that I am telling you that you are unique. Actually, I am saying you are common. “I know your ilk” “You are one of those.”

The phrase people should be using when wanting to imply uniqueness is “only one of your kind.” This claims that you are singular, the only one of your kind in existence.

In English we have this regrettable habit of condensing phrases and sayings until they mean something quite the opposite.. One that comes to mind is “he fell head over heels.” Mostly, except when I am sleeping, my head is over my heels.

Know what I mean?

May 5, 2021

We Already Have a Word for It

Filed under: Culture,History,language — Steve Ruis @ 8:14 am
Tags: , ,

Breaking News! Breaking News!

Napoleon had flaws!

The Guardian ran a recent article regarding the bicentennial anniversary of Napoleon’s death.

“France Still Split Over Napoleon As It Marks Bicentenary of Death, subtitled “President to tread fine line as he lays a wreath to ‘commemorate rather than celebrate’ anniversary.”

“Élisabeth Moreno, the equality minister, admitted Napoleon was “a great figure in French history” but added he was also “one of the great misogynists.”

Egad, mon dieu, say it is not so! Napoleon, a misogynist? Horreurs!

But look, we already have a term for this behavior and all of the others  we “discover” in our histories; they are called “normal.” The word normal has a certain connotation, so here is a definition: “conforming to a standard; usual, typical, or expected.” So, if we look at the antebellum South in the U.S. we would expect to find racist bias against black people because that was normal for that time. All around the world, women have been amongst the last “minorities” to receive the right to vote. So, gosh, do you think misogyny was not normal prior to and during those efforts?

Some positively faint to discover that Mark Twain used the “N-word” in his writing, as if that were not normal and Twain, aka Samuel Clemens, was crusading for the use of that word.

If we purge history of all of these flaws, what would be left? I think what you have would be akin to the “redacted” government documents that the government did not want to release in all current entertainments: a document that is black bars and almost nothing but black bars obscuring the text beneath.

Don’t you think that people, reading books set in older times, would discover the N-word, and recognize that word is no longer in use and that there is a reason it is no longer in use? Don’t we think that will be instructive? Or would it be preferable that the entire history surrounding the use of that word be blocked off so that no one would or even could be acquainted with it?

I think we all recognize that common sense is not at all common, but I think we need to create a new category to place some of this past washing efforts into: common stupidity.

Those who cannot remember the past are condemned to repeat it.” (George Santayana)

May 3, 2021

The “New” Left

Filed under: Culture,History,language,Politics,Technology — Steve Ruis @ 11:03 am
Tags: , ,

In today’s post on the Dead Wild Roses blog, The Arborist, wrote:

“When I came back to Canada in 2014 . . . I left a culture that was steeped in a sentiment that could be summed up as, ‘I may disagree with what you say, but I respect your right to say it.’ I returned to a culture summarized by, ‘I disagree with what you say, so shut up.’ (Obaid Omer)”

“Quashing debate and argument seems to be the name of the game these days, as certain opinions have been designated as unapproachable or ‘settled’ topics. In a society that values the free exchange of ideas almost everything has to be on the table. Odious free-speech must be protected along with the prosaically milquetoast free speech.”

You do follow Arb’s blog, no? If not, you are missing some very good stuff.

Back to my main topic: I have seen comments about how intolerant the left has become and yada, yada, yada and I wondered what the source of these comments were. (I suspect they are from conservative spinmeisters.) Liberal dogma throughout my life has defended the right of those we abhor to speak, but is this changing? Certainly there isn’t much person-to-person public discourse going on during this pandemic, so much of this must be second hand.

I tend to think the anonymity of the Internet is a player once again. Back when discussions were face-to-face, if one said something despicable, there were immediate responses, most unpleasant. We had got to the point that outright racist comments were rare as the consequences were too dire.

But now, if you read something you disagree with, you can flame the author using language you would not get away with out in the open. And the discourse level is often set by the most vociferous.

I think we are still adjusting to social changes such as Internet communication. I remember when “cancel culture” was a feature of the right: book burnings, rock ‘n’ roll record burnings, boycotts against celebrities who took unpopular political stands (Jane Fonda, perhaps, is a good example), etc. The left didn’t do this so much. Now that some of the more liberal bent are using the same tool as the right previously used, the professional whiny bitch conservatives are decrying the “cancel culture” as if it were just invented. (They hate a level playing field, so when a field is leveled, they pivot ninety degrees.)

So, “cancel culture” is not even a thing, certainly not a new thing. It is just us expressing our opinion about another’s speech. In the old days, you got to direct it face-to-face and then through gossip. Today you can marshal many thousands of people’s efforts almost instantaneously.

What we will come up with to rein in this overly exuberant behavior I do not foresee but there will be something. There always is.

It Says So Right on the Label

Filed under: History,language,Medicine,Reason,Science — Steve Ruis @ 11:00 am
Tags: , , ,

I was reading the label of an over the counter (OTC) medicine and right on the front it said “No Artificial Sweeteners” and “Contains 44% Xylitol.” Not being a chemist, you might not be confused here.

Xylitol is produced from xylose, a naturally occurring sugar, by both chemical and biological methods. In the chemical process, catalytic hydrogenation of xylose produces the sugar substitute xylitol. In the biological process, quite a few chemical “pretreatments” are needed before biological action (via bacteria or yeast) creates the desired product.

The distinction here between “artificial sweetener” and “xylitol” is “wafer thin” (“Waffer thin” as pronounced by John Cleese in the Monty Python masterpiece “The Meaning of Life.”)

The difficulty is due only to advertising, which is a form of propaganda (which it was called pre-WW2, then propaganda became a “dirty” word). In advertiser lingo there are “bad” words and “good” words. Only “good” words are to be used with one’s own products and only “bad” words are to be used with other products.

For example, here are some “good” words: natural and all-natural, fresh, wholesome, etc. And here are some “bad” words: artificial, synthetic, chemical, etc.

In the above instance xylitol can be found in nature, but it is hard to harvest, so it is synthesized chemically or biologically. Yep, xylitol (chemical names are not capitalized, btw) is artificial (the xylitol they put in that bottle certainly was anyway).

Now, before you go bonkers on me, do realize that butter is artificial. What? Butter isn’t natural? Nope, butter is not natural, certainly not “all-natural.” You can not go pick a pat or two off of a butter bush out back, you know. The word artificial means made through man’s arts. Many things you think are natural aren’t really. For example, you go out into your backyard and pick an apple off of your tree and take a bite. Hmm, natural goodness, right? It seems so (and I have fond memories of doing just that as a child; I can still recall the taste of those apples). But most often it is not. Most fruit trees have been artificially selected to produce “non-natural” fruit, hybrids. Almost all of the plants we eat were never part of nature. We created them though artifice. Artichokes were thistles, corn was this spindly little plant with inedible seeds, sugar beets were tiny little things, not the football-sized things we grow today, and all bananas and grapes had seeds. The change process is called artificial selection to distinguish our efforts from nature’s.

Take the case of aspirin. Aspirin, by far, is the most successful drug ever devised. It’s century plus history began from the recognition that a tea made from willow bark had analgesic properties (the Egyptians knew this). But the tea was bitter as hell and if you used a bit too much it gave you a very upset stomach. Much later, it was discovered that the active ingredient in the willow bark tea was salicylic acid. An effort was made to find a chemical variant of salicylic acid that was still potent by which didn’t have those side effects. Since salicylic acid is a carboxylic acid, one attempt was to turn it into an ester, a much less irritating class of compounds. Aspirin is the ester formed from salicylic acid and acetic acid, the active ingredient in vinegar, and a star was born. Aspirin is artificial and I am happy about that.

Just being “natural” is not a sign of “good” or “safe.” Rattlesnake venom, arsenic, and monkey dung are all natural but I don’t want any of them in my body. In foods and pharmaceuticals, if a natural substance shows some promise, it is studied to see if modifications could make it better. In the case of pharmaceuticals, if they are strictly chemical we look to see if we can synthesize it as a lower cost/higher volume process of creating it. Instead of extracting rare colored dyes from clams, we can synthesize what we want and have more variety and permanence. This is what we do.

Problems arise when what we synthesize isn’t recognized by the biological process responsible for the breakdown and recycling of our wastes (they are not natural you see). We are currently experiencing these problems with oceanic plastic waste and microfiber residues in all natural waters.

A Side Note Question—What kills more fish: chemical pollutants or plastic waste? The answer is: commercial fishing. We kill via this method orders of magnitude more fish than all of the sources of pollution put together. I mention this because we have blind spots and advertisers take advantage of them.

April 9, 2021

Now I See Where He Was Going (C.S. Lewis on Moral Laws)

I have been re-reading C.S. Lewis’s Mere Christianity and in my first post on that topic (The Moral Law of Right and Wrong) I addressed his claim that our sense of right and wrong was something other than a set of socially transmitted compact rules. Now that I have finished three chapters I see where he is going. In Chapter 4 (What Lies Behind the Law) Lewis writes “When you say that nature is governed by certain laws, this may only mean that nature does, in fact, behave in a certain way. The so-called laws may not be anything real—anything above and beyond the actual facts that we observe. But in the case of Man, we saw that this will not do. The Law of Human Nature, or of Right and Wrong, must be something above and beyond the actual facts of human behavior. In this case, besides the actual facts, you have something else—a real law which we did not invent and which we know we ought to obey.”

Lewis, here, is using a bit of legerdemain as well as dishonest language, mixed in with a bit of ignorance. His statement “The so-called laws may not be anything real—anything above and beyond the actual facts that we observe.” confuses man-made laws (e.g. traffic laws,. tax laws, etc.) with natural laws which are indeed “the actual facts we do observe.” When people started looking for the “rules” behind natural behavior, they observed behaviors which were dependable without fail, for example, unsupported objects fall (straight down). These were and still are, only a set of dependable behaviors we can observe in nature and use to make predictions. It is not the case “that nature is governed by certain laws,” there is no governor, and the “laws” aren’t obeyed. Instead of the “laws” of nature, we might well have said the “behaviors” of nature.

Also Lewis’s use of the phrase “above and beyond” as a source for such laws is disingenuous. He is making a case for his god being the source of the law to which he refers and where does this god reside? Above and beyond our experience, is commonly used to describe his location (yet it is everywhere at the same time, hmm).

And why might dependable behaviors in nature “not be anything real”? In order to be observed, they have to be real, no? Again, language is being used to undermine natural laws as possibly not being real, a criticism used against Lewis’s god, but rarely about observable nature. If observations of nature are not real, then what is? Lewis apparently wants to have his cake and eat it too, as he went to great lengths to paint “The Law of Right and Wrong” as a “natural” law, yet he argues that the law comes not from nature. (Is great puzzlement.)

Lewis is contrasting physical laws (law of gravity, etc.) with the moral law of right and wrong. His argument is that a rock dropped from a height has no choice to “obey” the law of gravity, it just drops. But a man, contemplating an action can consider a rule such as “Do not steal other people’s things!” and can choose to follow the law or not. He is building the case that moral laws have an existence separate from whether or not people obey them, which means they weren’t constructed by nature or even those people, otherwise they would follow their own advice. Rocks are affected by gravity, always, no exceptions. They have no choice. But we do. Natural laws are always exhibited. If a “law” is not, then you know you are dealing with a man-made law, not a natural law.

I think there is a fundamental mistake Professor Lewis is making here and strangely enough, it involves language, which is his field of expertise. Professor Lewis is looking at only the short versions of these moral laws, which appear to be commands, and therefore like man-made laws (being full of “shalls” and “shalt nots”), rather than agreed upon observable behaviors.

When these moral “laws” were negotiated, they were in some sort of form like “we will all be better off if we, as individuals, all pledge to not steal the possessions of others.” (Imagine this stated by a wizened elder when a tribe was in convocation, with the heads of all of the others bobbing in agreement.) But for the simple-minded and the very young, longwinded rules don’t stick in their tiny brains, so we shorten the rules. “If I have told you once, I’ve told you twice, don’t steal!” Parents turn an agreed upon behavior into a command for their children to obey. Why? “Because I am the Mom, that’s why!”

To Lewis, moral laws sound like parentally-shortened rules. So, instead of “Don’t be late for supper, son, it really irritates me and makes extra work for me besides” they get “Don’t be late!” And since these moral laws are universal, which parent model is available to all? Why God, of course. Of course, Lewis doesn’t explain why all of the different gods provide very similar sets of rules, almost as if there were just one source, but there is not such a source. There is absolutely no reason Shiva would create the same moral laws as Huitzilopochtli. But human beings are quite the same the world around so the rules they would come up with would be similar, no? Same source: human beings, same result: common moral precepts.

And were Lewis to argue that there is only one set of rules because all of the others are false gods; there is only one true god, then he would have to explain the differences. The Aztecs tore out the beating hearts of human captives and allowed their blood to run down the sides of their temples as a form of worship, but the Hebrews were told (eventually) that human sacrifice was immoral. If there were only one god, why the variations?

Clearly, even sincere apologists use dishonest language and argumentations because of their beliefs. Assuming ones beliefs to prove ones beliefs is circular reasoning, but also a surefire way to get an outcome you desire. An axiom of argumentation is that the surest way to get a particular conclusion is to get its existence stated as one of the premises. Faith can lead one into making such errors.

March 12, 2021

Holding Out for a Hero

Filed under: Culture,History,language — Steve Ruis @ 11:18 am
Tags: , , ,

<Imagine Bonnie Tyler singing in the background. Don’t leave out the drum track . . . one of my favorites.>

The label “hero” is not just for sandwiches any more.

Sarcasm aside we seem to be using the label “hero” for people who are doing quite ordinary things. Early on, people who did heroic things did heroic things but that didn’t make them heroes. In Greek mythology, heroes were semi-divine beings who did heroic things as their job description. When people got into tight situations, many prayed or wished for a hero to show up and bail them out. Heracles was one of these—half god, half man—all he ever did was heroic things.

I tend to think of Hebrew “messiahs” in the same light. When in a tight place, the Hebrews looked for a hero, sent by god (hence the anointed label) to bail them out. Christians tend to talk about “the Messiah” as if there were only one. But there were many messiahs. David was one such, at least in their literature. There were many more. (Also, can anyone explain to me why it is so important to Christians, that Jesus was a Hebrew messiah? It seems not to be in any way pertinent to the Christian message and if he were a Hebrew messiah, he would have to have been a failed messiah, because Rome still ran the place after Jesus exited stage up. By the way, Christ essentially means anointed on, so messiah. It also escapes me as to why a god needs to brag about being anointed.

Today, heroes are no longer even people who do heroic things, which the term had been degraded to. Today, heroes are those who do just special things, occasionally. (“And isn’t that special!” Shut up, Church Lady!) You do not have to run into a burning building to rescue a child and its pet bunny to be labeled a fire fighting hero. Now, it is enough that you are a fireman by occupation. (I wonder if they have a “Hero of the Week” plaque up in the firehouse.)

Are we going to have to make up superlative forms for hero, like we did for “stars. We used to say so-and-so was a “movie star” or a “sports star” but soon that label was so widely used that it didn’t mean much. Movies now list their quite ordinary casts beginning with “Starring . . .” so we invented first “superstar” as a category, and now “megastar” on top of that. We now have “supercars” and “hypercars” to compare our “cars” to, also.

I am holding out for a real hero . . . actually not. (I just wanted to tie back to Bonnie . . . she is still singing, no?) This is just a prehistoric impulse of people overwhelmed by the situations they found themselves in. No ordinary people could survive such an ordeal, so they could only imagine being bailed out by a supernatural hero. Think of “Waiting for Superman” as a concept.

Just as there is no god, there are no old-fashioned supernatural heroes to solve our problems for us. Maybe it was time we grew up and took on adult responsibilities.

If you somehow missed Footloose or Shrek 2, try https://www.youtube.com/watch?v=1gwPDpQGOQo.

November 30, 2020

Fascinated by Trivia

Filed under: Culture,language,writing — Steve Ruis @ 9:59 am
Tags: , , , ,

Americans and the British are often described as being two countries separated by a common language. As an editor, I find myself editing works written by British people, among others, and there are definitely subtle differences between American usage and British usage. You are probably aware of things like spelling differences, e.g. honor and honour, color and colour, etc. and both region’s slangs are vastly different, but other things are more subtle.

For example, in punctuation Americans use double quotation marks, “ ”, first and then if something quoted is nested inside of that quote we set that off with single quotes, ‘ ’. The British do that in reverse order.

What stimulated this post was I was reading a piece in the New Yorker than began “On November 22, 1820, the New York Evening Post ran a perfunctory book ad that was none too particular in its typesetting:

WILEY & HALSTED, No. 3 Wall street, have just received SYMZONIA,
or a voyage to the internal world, by capt. Adam Seaborn. Price $1.

This advert was printed in 1820 in America and includes the British practice of treating collective nouns as being plural rather than singular. So, in the U.S. we might say “the team was devastated by the loss” whereas the Brits would say “the team were devastated by the loss.” In British English the word team infers multiple team members so is treated as referring to a plural thing, whereas in the U.S. the “team” is one thing and so is treated as a singular thing. In this case the publisher is clearly at least two people and is treated as a plural, with “have just received” rather than a singular, with “has just received.” (E pluribus unum?)

The quotation indicates that the American practice was either the same as the British practice at that time or at least was not fully transformed into the American practice with some doing it one way and others doing it the other.

You, of course, are wondering why anyone would care, but apparently a great many do. As a college professor, even teaching a subject like chemistry, I took seriously my responsibility to teach my students how to write. (Every chance I got to talk to an employer of students such as mine I asked them “What could we be doing better on behalf of our students?” and to a person, they responded with “Technically they are fine, but if you could teach them to write better, that would be very helpful.” It was almost as if employers of STEM students got together in their secret base to create this talking point.)

So, as a teacher of college freshmen, I gave up T-F, multiple choice, and fill-in-the-blank test questions and asked but two kinds of questions: one which required a calculated answer (with the reasoning displayed clearly or explained) and one that required a short, that is paragraph length, essay answer, e.g. an explanation, or a description, etc. By the end of the semester my goal was a 50-50 distribution of these two types of questions.

And do not think I was not envious of those biology teachers who ran their mark-sense (Scantron) answer sheets through our mechanical reader and had their midterm exam scored in under ten minutes. (I gave my tests on Fridays so I would have the hours needed to read and score them and be able to return them at the next class meeting.)

I was in the unenviable position of having to explain to my students why being clear in one’s writing was very valuable. I told them that if they said in a job interview “I be excited about working here.” that they would not get a job offer. People, including employers, do not think logically; they usually respond to their gut feelings about people and people who speak or write and make gaffes are generally considered to be “not up to par” and are passed over.

I am musing on “why I give a shit” about obscure grammar points. Partly I had to know better than my students what was and wasn’t acceptable in written language and partly I was curious. I became known as something of a grammar grouch, a despicable sort of human being who is constantly correcting people. (Yes, I am recovering; thank you for caring.)

I also know that all of these rules are entirely arbitrary. Yes, they have been established to promote clear communication, and this can be critically important when laws and contracts are drafted, but I know of no laws regarding the topic per se. We just go along to get along.

As an editor, my main goal is to preserve the voice of the author. If I have met them and spoken to them (this is becoming increasingly rare), I want to hear their voice in my head as I read their piece, because that is what will happen when people who know the author read that piece. If you do not understand this, consider the college freshman who writes a short essay that reads as if written by a college freshman but then abruptly transitions into formal encyclopedia English or even British encyclopedia English. Gosh, do you think they did a little copy and paste plagiarism? It is not that hard to tell the voice shift in reading such things, so readers who know the author can tell if I rewrite a part of their piece in my own voice . . . instead of the author’s.

When editing British manuscripts for our magazine, I use American punctuation for our largely American audience but retain British spellings (colour, honour, etc.) to preserve the author’s voice. For the one book I edited for a British author, I preserved both the British spellings, but also the British punctuation (which was quite a test).

Yes, I know I am weird, kinda proud of it. Just wanted to share a little of the consequences of being weird . . . like me.

Addendum Oh, and the book, Symzonia, is considered by some to be the first American foray into science fiction.

September 23, 2020

We Are Oh-So-Kind . . . to Ourselves

I was reading an article about some Native American archaeology and came to this statement “In the 1800’s, European settlers drove ancestral Wichita people from their native lands, leading to the destruction of their villages and communal traditions.”

I have made this point before but am still struck by the terminology.

If someone invaded your community and forcefully ejected you from your homes and farms, killing many of you in the process, would you refer to them as settlers . . . or invaders? Was not this land already “settled?” In this instance they are talking about a “city” of possibly 40,000 Native American inhabitants.

But European “settlers” “drove” the people off. It sounds like they are referring to cattle or buffalo which could be “driven” to another location.

By what right were these things done? Oh, God told them it was okay for the Europeans to make war on the indigenous peoples they encountered, in order to bring Christianity to the natives. Gee, you’d think this was an educational mission instead of a land grab.

At the time, Europe had recovered from the repeated decimation of the population of Europe due to the Black Plague and other plagues and was overpopulated. The “European settlers” were searching for land, land that could be tilled, land that could be mined, land that could make them rich. They came as soldier-farmers. They didn’t work in their fields without their guns nearby, because the people they stole the land from wanted it back.

These were not settlers. They were an army of invaders. And we are descended from them.

And President Trump wants our schools to teach that we did nothing wrong. Sure we took their land, but we gave them the Bible. From Mr. Trump’s perspective, this was a great deal, and American deal, an exceptional deal.

And the winners of the deal get to write and re-write the history any way they want. Mr. Trump’s way is what we will get if he is re-elected.

 

 

Next Page »

Blog at WordPress.com.